Jangan kelirukan perkataan Allah
PUTRAJAYA 2 Feb. - Persatuan Ulama Malaysia (PUM) menentang sebarang penerbitan bahan bacaan agama lain menggunakan perkataan Allah kerana ia boleh mengelirukan masyarakat majmuk di negara ini.
Setiausaha Agungnya, Dr. Mohd. Roslan Mohd. Noor berkata, menterjemahkan perkataan God kepada Allah bagi agama lain tidak sesuai dalam konteks Malaysia yang merujuk Allah sebagai Tuhan Yang Maha Esa.
Beliau menegaskan, PUM telah membuat ketetapan dalam mesyuarat ahli jawatankuasa tertingginya pada 24 Januari tahun lalu bahawa perkataan Allah tidak boleh digunakan oleh agama lain dalam sebarang penerbitan sama ada bahan edaran terhad, buletin atau kitab-kitab terjemahan.
''Setelah menimbangkan maslahah dalam konteks Malaysia, PUM mengambil pendirian bersetuju bahawa perkataan 'Allah' tidak wajar digunakan bagi agama lain selain daripada Islam.
''PUM juga tidak bersetuju bahan bacaan agama lain yang menggunakan perkataan Allah diedarkan kepada masyarakat umum, ini tidak sesuai dalam waqi' (suasana) Malaysia kerana ia boleh mengelirukan orang Islam dan juga bukan Islam '' katanya kepada Utusan Malaysia di sini hari ini.
Beliau mengulas amaran keras Menteri di Jabatan Perdana Menteri, Datuk Seri Dr. Ahmad Zahid Hamidi kelmarin yang ditujukan kepada pemimpin tertentu bukan Islam yang terus menimbulkan isu menyentuh kesucian Islam di negara ini.
Sambil merujuk kepada isu akhbar mingguan Herald Catholic yang mencetuskan kemarahan masyarakat Islam kerana menggunakan perkataan Allah dalam edisi terbitan bahasa Melayunya, Ahmad Zahid menegaskan, perkara itu sepatutnya tidak timbul sekiranya semua pihak prihatin dengan kedudukan Islam sebagai agama rasmi negara.
Pada 24 Januari lalu, Menteri di Jabatan Perdana Menteri, Tan Sri Bernard Dompok merayu Kementerian Dalam Negeri membenarkan Herald Catholic menggunakan tulisan Allah dalam edisi terbitan bahasa Melayu sehingga mahkamah membuat keputusan.
Mohd. Roslan seterusnya menyatakan secara khusus, perkataan Allah mempunyai partikel 'al' iaitu al-ilah yang dalam bahasa Inggeris, ia merujuk kepada The Only God.
''Justeru adakah orang bukan Islam mempunyai konsep yang sama? Sudah tentu tidak," katanya.
Dalam hal ini, katanya lagi, terdapat ayat al-Quran yang menyebut, ''bila ditanya kepada mereka (yakni bukan Islam) siapakah yang menjadikan langit dan bumi? Lantas mereka menjawab, Allah."
Jelas Mohd. Roslan, meskipun dalam ayat itu, orang bukan Islam menggunakan perkataan Allah, ia adalah merujuk tentang Allah sebagai tuhan dalam konteks rububiyah (ketuhanan) dan bukannya uluhiyah (keesaan Allah).
Selain itu, jelas beliau, penggunaan perkataan Allah turut disentuh oleh penulis, Marshall G. S. Hodgson dalam bukunya, The Venture of Islam: Conscience and History in a World Civilization bahawa terma 'Allah' disebut oleh bukan Muslim yang berbahasa Inggeris adalah merujuk kepada Tuhan dalam Islam.
''Hodgson menyebut orang Islam menyembah Tuhan bernama Allah yang bukan sekadar Tuhan sebagai pencipta,'' katanya.
Setiausaha Agungnya, Dr. Mohd. Roslan Mohd. Noor berkata, menterjemahkan perkataan God kepada Allah bagi agama lain tidak sesuai dalam konteks Malaysia yang merujuk Allah sebagai Tuhan Yang Maha Esa.
Beliau menegaskan, PUM telah membuat ketetapan dalam mesyuarat ahli jawatankuasa tertingginya pada 24 Januari tahun lalu bahawa perkataan Allah tidak boleh digunakan oleh agama lain dalam sebarang penerbitan sama ada bahan edaran terhad, buletin atau kitab-kitab terjemahan.
''Setelah menimbangkan maslahah dalam konteks Malaysia, PUM mengambil pendirian bersetuju bahawa perkataan 'Allah' tidak wajar digunakan bagi agama lain selain daripada Islam.
''PUM juga tidak bersetuju bahan bacaan agama lain yang menggunakan perkataan Allah diedarkan kepada masyarakat umum, ini tidak sesuai dalam waqi' (suasana) Malaysia kerana ia boleh mengelirukan orang Islam dan juga bukan Islam '' katanya kepada Utusan Malaysia di sini hari ini.
Beliau mengulas amaran keras Menteri di Jabatan Perdana Menteri, Datuk Seri Dr. Ahmad Zahid Hamidi kelmarin yang ditujukan kepada pemimpin tertentu bukan Islam yang terus menimbulkan isu menyentuh kesucian Islam di negara ini.
Sambil merujuk kepada isu akhbar mingguan Herald Catholic yang mencetuskan kemarahan masyarakat Islam kerana menggunakan perkataan Allah dalam edisi terbitan bahasa Melayunya, Ahmad Zahid menegaskan, perkara itu sepatutnya tidak timbul sekiranya semua pihak prihatin dengan kedudukan Islam sebagai agama rasmi negara.
Pada 24 Januari lalu, Menteri di Jabatan Perdana Menteri, Tan Sri Bernard Dompok merayu Kementerian Dalam Negeri membenarkan Herald Catholic menggunakan tulisan Allah dalam edisi terbitan bahasa Melayu sehingga mahkamah membuat keputusan.
Mohd. Roslan seterusnya menyatakan secara khusus, perkataan Allah mempunyai partikel 'al' iaitu al-ilah yang dalam bahasa Inggeris, ia merujuk kepada The Only God.
''Justeru adakah orang bukan Islam mempunyai konsep yang sama? Sudah tentu tidak," katanya.
Dalam hal ini, katanya lagi, terdapat ayat al-Quran yang menyebut, ''bila ditanya kepada mereka (yakni bukan Islam) siapakah yang menjadikan langit dan bumi? Lantas mereka menjawab, Allah."
Jelas Mohd. Roslan, meskipun dalam ayat itu, orang bukan Islam menggunakan perkataan Allah, ia adalah merujuk tentang Allah sebagai tuhan dalam konteks rububiyah (ketuhanan) dan bukannya uluhiyah (keesaan Allah).
Selain itu, jelas beliau, penggunaan perkataan Allah turut disentuh oleh penulis, Marshall G. S. Hodgson dalam bukunya, The Venture of Islam: Conscience and History in a World Civilization bahawa terma 'Allah' disebut oleh bukan Muslim yang berbahasa Inggeris adalah merujuk kepada Tuhan dalam Islam.
''Hodgson menyebut orang Islam menyembah Tuhan bernama Allah yang bukan sekadar Tuhan sebagai pencipta,'' katanya.
0 Responses to Jangan kelirukan perkataan Allah
Post a Comment